Gedicht 08.

Von Shortys Hauskauf in Spanien

 

Es singt ein Elefantenchor,

dir ein schönes Liedchen vor.

 

Von einem Mann, der ungelogen,

bis nach Spanien ist geflogen,

 

um dort zu kaufen sich ein Haus,

auf spanisch spricht man's "Casa" aus.

 

Auf Fuerte steht das "Casa",

gar nicht weit weg von der "Playa"."

 

Wenn der Kauf erst ist perfekt,

hat er sich das Ziel gesteckt,

 

"Im neunten Monat pack ich Koffros,

für die ersten Ferienwochos."

 

Nun bedenke nur Senor,

damit's dir nicht kommt spanisch vor,

 

solltest du bis dahin schon,

einmal lernen das Idiom."

 

Hier sei nur beispielhaft gesagt,

wonach denn der Tourist so fragt.

 

Das Bier, das nennt man dort "Cervesa".

Der Tisch im Lokal, das ist "la Mesa",

 

"el Camarero" ist der Ober, das ist dort so Sitte,

"por favor" das heißt dann bitte,

 

"pequeno" ist klein und "grande"ist groß,

"mucho" ist viel und jetzt geht es los:

 

Du sitzt im Lokal dort a la Mesa,

rufst "Camarero dos Cervesa"

 

Dann vergiss nicht "por favor",

sonst ist sauer der Senor.

 

Du kannst noch"pequeno" oder "grande" sagen,

sollte er dich danach fragen.

 

Wenn er serviert das kühle Nass,

dann macht es ihm besonders Spaß,

 

wenn du statt danke "gracias" sagst,

und wenn du nach der Rechnung fragst,

 

dann schießt du nie ein Eigentor,

mit "Camarero, la Cuenta por favor".

 

Nun brauchst du keinen Kurs berechnen,

kannst mit deinem Euro blechen.

 

Solltest du noch danach fragen,

wie die dort zu Shorty sagen?

 

Dann sei gesagt dir lieber Klaus,

kurz spricht man wie "corto" aus.

 

Kurzer wäre dann gesteigert,

das hat mein Wörterbuch verweigert.

 

Nun könnte man noch viel kurz sagen,,

würde dir " mucho corto" denn behagen?

 

"Pequeno" heißt zwar kleiner,

klingt aber irgendwie feiner.

 

Soll es als Kosename sein,

fällt mir noch "chiquitito" ein.

 

Nun sei's genug mit fremden Sprachen,

wir müssen uns an die Arbeit machen.

 

Wir wünschen dir Gesundheit, Glück,,

und komme stets zu uns zurück.

 

© mcwollmann